Hallo Sąsiedzi: Rammstein czy Karel Kryl?

Łukasz Owsiany, Magdalena Matkowska-Jerzyk | Utworzono: 2020-10-27 13:00 | Zmodyfikowano: 2020-10-27 13:04
A|A|A

Al Pavangkanan/flickr.com (Creative Commons)

Posłuchaj:

REKLAMA

Dodając komentarz do artykułu akceptujesz regulamin strony.
Radio Wrocław nie odpowiada za treść komentarzy.
~fan R+
2021-01-28 02:31:23
z adresu IP: (178.235.xxx.xxx)
Ocena: 1
Z tłumaczeniem "du hast mich" jako "masz mnie" proponuję raczej uważać (chociaż dosłownie według zapisu tak można przetłumaczyć), ponieważ Rammstein lubi bawić się słowem i bazując jedynie na fonetycznym brzmieniu tego zwrotu można go przetłumaczyć również jako "nienawidzisz mnie" (zapis: "du hasst mich"), w tym miejscu zachęcam do przesłuchania angielskiej wersji tej piosenki "You hate" w wykonaniu Niemców. Ostatecznie czasownik "hast" może być jedynie czasownikiem posiłkowym czasu Perfekt ("du hast mich gefragt"). Dlatego tę piosenkę trudno jest przetłumaczyć na nasz język, jeśli w ogóle jest to możliwe. Jako ciekawostkę na koniec dodam, że pierwotnym wykonawcą puszczonej w radio piosenki "Das Modell" jest niemiecki (a jakże!) zespół Kraftwerk ("Das Model", 1978 r. - pisane przez jedno "L").
Reklama